Monthly Archives: March 2015

Translation Tuesdays: 1 John 1-7

trasltuesheaderHey all! Today begins Translation Tuesdays, starting with 1 John 1-7. I’m excited for this series; it should last until the end of April, when my class is finally over and we turn in our translation notebooks. I hope we can learn more about scripture together! Here’s to remembering to post and actually getting my homework done! Don’t you just love it when you can do two things at once? But enough of that. Onward, my dear readers!

The Translation Notebook

Part of my grade is being something I’m not very often—organized. We weren’t given much to go on except “a notebook,” so being me, I went to the campus bookstore the next day and picked up a plain jane spiral notebook. (Don’t go to your campus bookstore without an arm and a leg for cash…)

1 John 1:1

1 John 1:1

I even color-coded! The Greek is in pink, my final translation is in blue, and the NRSV text is purple. I made the verse numbers orange and I’m using green to write the assignments. (Hey, I finally found a use for my mountain of pens!) I’m hoping that maybe, once we’ve translated and corrected everything, I’ll be able to transcribe everything in a nicer notebook to keep. A good way to memorize 1 John, yeah?

The Translation

I have a newfound respect for Bible translators. This first assignment wasn’t too bad—not a lot of new words or odd constructions—but I still struggled. Like in verse five, the Greek reads, “Καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ’ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία.”

This verse is one of my favorites in the New Testament, but boy is it confusing in Greek! I’m okay up until “ὁ θεὸς φῶς ἐστιν,” and then it gets really weird. Greek is odd because it doesn’t matter what order the words are in as much as what case the words are in. So “σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία” literally reads, “darkness in him not is nothing.” (As best as I can tell anyway.)

But this is where you get one of those cool Greek emphasis things going on, so what it’s really saying is, “God is light, and in him there is no darkness at all.” (NRSV) “οὐδεμία” can mean nothing, but it’s really a giant underscore yelling, “No darkness, period. ” Language nerd happiness!

The same thing happens in verse four, which in the NRSV reads, ‘We are writing these things so that our joy may be complete.” The English doesn’t translate “ἡμεῖς,” which I think is there for emphasis. As if the verse were saying, “Yes, we are writing these things—us the apostles.” With all the false prophets going around, I can see why they’d write this way. I suppose we’ll have to wait and see if I got it right in class today.

Thanks for reading everyone! I hope that was an informative, fun post for you all! Tell me what you think. What would you like to see in Translation Tuesdays? Also, here’s a Pronunciation Guide for the Greek; I think we are using the Erasmian pronunciation in my class. Have a great week—1 John and I will see you next Tuesday!

In His Sacred Heart,


Photography101 – Day Twenty: Triumph & Contrast

Since Holy week is coming up, I thought I’d share with you all this beautiful photography post I found in my feed. Check out Tales from the WagginMaster—it’s a good read!

Tales from the WagginMaster

What an exciting finish for Photography101.  And a hardy Thank You for the Happiness Engineers at WordPress for moderating this and other wonderful courses.

Triumph & Contrast

It was a dark Friday, so many years ago. The Roman Government had just arrested Jesus of Nazareth. They considered him a radical and a threat to their control over the people, especial those impacted by the teachings of Jesus.

On that dark day, Jesus was mocked, scourged and nailed to an old rugged cross. He was about to be crucified – a sentence reserved for criminals who commented heinous crimes.

20a DSC_0033The Cross at Groom, Texas

For several hours, Jesus hung on that cross, writhing in pain. Shortly before sundown, he gave up his spirit and breathe his last.

20b DSC_0034The Cross at Groom, Texas

Jesus was buried in a borrowed tomb. The Romans got rid of the problem; they were triumphant or so…

View original post 23 more words

Psalm Saturday: Psalm 12

It's Saturday! Call your Mom!

It’s Saturday! Call your Mom!

Hello all! Here we are on another lovely Saturday morning. Today we explore Psalm 12, a ‘Plea for Help in Evil Times.” I love psalms like this one—so often I think we get in the habit of reading the Psalms as a part of the Bible, but these were the prayers of the Israelites, sung and brought before God in His temple. Right now, I think this is my prayer, too. Continue reading

Translation Tuesdays Start Next Week!

Dear readers, I know that I don’t post often—my dismal statistics usually reflect it, too. Part of my ongoing “I want to be organized!” crusade is trying to come up with new topics to write about on a weekly basis. Thankfully, life managed to be helpful this time, and I have something for you!

I’m currently taking Koine Greek II as an elective, and we’re finally starting our semester project—translating 1 John. (Excuse me while my inner language nerd does a happy dance…) Starting next Tuesday, I’ll be sharing my progress with you. Nothing like a little motivation to get work done, right?

1 John is so full of great verses… Well so is the rest of Scripture, but you get my point. I’m so excited for this! Hopefully I can come up with a more snazzy name and have everything thought out before next week sneaks up on me…

Well, that’s all for know. I leave you with my Scripture for the day, “Indeed, the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing until it divides soul from spirit, joints from marrow; it is able to judge the thoughts and intentions of the heart.”—Hebrews 4:12

In His Sacred Heart,